LISS panel > Question format and response style behavior in attitude research > Measurement II (February 2008)
Publisher
CentERdata
Creator
Moors, G.B.D., Vermunt, J.K.
Created
Aug 11 2009
Description
In February 2008, a second measurement was taken among the same respondents as in January 2008. They were presented the same statements as in January, but with a different response scale. The type of response scale depended on the group to which the respondents had been assigned in January. Panel members that had not participated in January were able to join; they were assigned to one of the groups at random.
URL to resource
Panel
lissdata
Begin date
Feb 02 2008
Name | English | Dutch |
---|---|---|
intro | Below are a number of statements about various topics. Please read each statement carefully and indicate to what extent you agree or disagr… | Nu volgt een aantal stellingen over verschillende onderwerpen. Wilt u elke uitspraak lezen en aangeven in hoeverre u het er mee eens of one… |
ab002 | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | Een werkende moeder kan een even warme en hechte relatie met haar kinderen hebben als een moeder die niet buitenshuis werkt. |
ab003 | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | Een kind dat nog niet naar school gaat zal eronder lijden wanneer zijn of haar moeder buitenshuis werkt. |
ab004 | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | Al met al lijdt het gezinsleven er onder als de vrouw een volledige baan heeft. |
ab005 | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | Er is meer dan gezin en kinderen, wat een vrouw ook nodig heeft is een baan die haar voldoening schenkt. |
ab006 | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | Ik ben NIET iemand die het leuk vindt om tijd door te brengen in de natuur. |
ab007 | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | Ik vind het erg leuk om uitstapjes te maken naar het platteland, bijvoorbeeld naar bossen of weides. |
ab008 | I find it very boring to be in the countryside. | Ik vind het erg saai om buiten op het platteland te zijn. |
ab009 | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | Soms, als ik in de put zit, vind ik troost in de natuur. |
ab010 | In general, immigrants can be trusted. | In het algemeen kan je immigranten wel vertrouwen. |
ab011 | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | Immigranten nemen banen weg van mensen die in Nederland zijn geboren. |
ab012 | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | De aanwezigheid van verschillende culturen is een verrijking voor de Nederlandse samenleving. |
ab013 | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | Moslims vormen een bedreiging voor de Nederlandse cultuur en waarden. |
ab014 | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | Een werkende moeder kan een even warme en hechte relatie met haar kinderen hebben als een moeder die niet buitenshuis werkt. |
ab015 | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | Een kind dat nog niet naar school gaat zal eronder lijden wanneer zijn of haar moeder buitenshuis werkt. |
ab016 | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | Al met al lijdt het gezinsleven er onder als de vrouw een volledige baan heeft. |
ab017 | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | Er is meer dan gezin en kinderen, wat een vrouw ook nodig heeft is een baan die haar voldoening schenkt. |
ab018 | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | Ik ben NIET iemand die het leuk vindt om tijd door te brengen in de natuur. |
ab019 | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | Ik vind het erg leuk om uitstapjes te maken naar het platteland, bijvoorbeeld naar bossen of weides. |
ab020 | I find it very boring to be in the countryside. | Ik vind het erg saai om buiten op het platteland te zijn. |
ab021 | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | Soms, als ik in de put zit, vind ik troost in de natuur. |
ab022 | In general, immigrants can be trusted. | In het algemeen kan je immigranten wel vertrouwen. |
ab023 | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | Immigranten nemen banen weg van mensen die in Nederland zijn geboren. |
ab024 | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | De aanwezigheid van verschillende culturen is een verrijking voor de Nederlandse samenleving. |
ab025 | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | Moslims vormen een bedreiging voor de Nederlandse cultuur en waarden. |
ab026 | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | Een werkende moeder kan een even warme en hechte relatie met haar kinderen hebben als een moeder die niet buitenshuis werkt. |
ab027 | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | Een kind dat nog niet naar school gaat zal eronder lijden wanneer zijn of haar moeder buitenshuis werkt. |
ab028 | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | Al met al lijdt het gezinsleven er onder als de vrouw een volledige baan heeft. |
ab029 | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | Er is meer dan gezin en kinderen, wat een vrouw ook nodig heeft is een baan die haar voldoening schenkt. |
ab030 | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | Ik ben NIET iemand die het leuk vindt om tijd door te brengen in de natuur. |
ab031 | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | Ik vind het erg leuk om uitstapjes te maken naar het platteland, bijvoorbeeld naar bossen of weides. |
ab032 | I find it very boring to be in the countryside. | Ik vind het erg saai om buiten op het platteland te zijn. |
ab033 | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | Soms, als ik in de put zit, vind ik troost in de natuur. |
ab034 | In general, immigrants can be trusted. | In het algemeen kan je immigranten wel vertrouwen. |
ab035 | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | Immigranten nemen banen weg van mensen die in Nederland zijn geboren. |
ab036 | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | De aanwezigheid van verschillende culturen is een verrijking voor de Nederlandse samenleving. |
ab037 | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | Moslims vormen een bedreiging voor de Nederlandse cultuur en waarden. |
ab038 | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | Een werkende moeder kan een even warme en hechte relatie met haar kinderen hebben als een moeder die niet buitenshuis werkt. |
ab039 | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | Een kind dat nog niet naar school gaat zal eronder lijden wanneer zijn of haar moeder buitenshuis werkt. |
ab040 | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | Al met al lijdt het gezinsleven er onder als de vrouw een volledige baan heeft. |
ab041 | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | Er is meer dan gezin en kinderen, wat een vrouw ook nodig heeft is een baan die haar voldoening schenkt. |
ab042 | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | Ik ben NIET iemand die het leuk vindt om tijd door te brengen in de natuur. |
ab043 | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | Ik vind het erg leuk om uitstapjes te maken naar het platteland, bijvoorbeeld naar bossen of weides. |
ab044 | I find it very boring to be in the countryside. | Ik vind het erg saai om buiten op het platteland te zijn. |
ab045 | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | Soms, als ik in de put zit, vind ik troost in de natuur. |
ab046 | In general, immigrants can be trusted. | In het algemeen kan je immigranten wel vertrouwen. |
ab047 | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | Immigranten nemen banen weg van mensen die in Nederland zijn geboren. |
ab048 | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | De aanwezigheid van verschillende culturen is een verrijking voor de Nederlandse samenleving. |
ab049 | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | Moslims vormen een bedreiging voor de Nederlandse cultuur en waarden. |
ab050 | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | Een werkende moeder kan een even warme en hechte relatie met haar kinderen hebben als een moeder die niet buitenshuis werkt. |
ab051 | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | Een kind dat nog niet naar school gaat zal eronder lijden wanneer zijn of haar moeder buitenshuis werkt. |
ab052 | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | Al met al lijdt het gezinsleven er onder als de vrouw een volledige baan heeft. |
ab053 | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | Er is meer dan gezin en kinderen, wat een vrouw ook nodig heeft is een baan die haar voldoening schenkt. |
ab054 | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | Ik ben NIET iemand die het leuk vindt om tijd door te brengen in de natuur. |
ab055 | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | Ik vind het erg leuk om uitstapjes te maken naar het platteland, bijvoorbeeld naar bossen of weides. |
ab056 | I find it very boring to be in the countryside. | Ik vind het erg saai om buiten op het platteland te zijn. |
ab057 | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | Soms, als ik in de put zit, vind ik troost in de natuur. |
ab058 | In general, immigrants can be trusted. | In het algemeen kan je immigranten wel vertrouwen. |
ab059 | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | Immigranten nemen banen weg van mensen die in Nederland zijn geboren. |
ab060 | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | De aanwezigheid van verschillende culturen is een verrijking voor de Nederlandse samenleving. |
ab061 | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | Moslims vormen een bedreiging voor de Nederlandse cultuur en waarden. |
ab062 | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | Een werkende moeder kan een even warme en hechte relatie met haar kinderen hebben als een moeder die niet buitenshuis werkt. |
ab063 | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | Een kind dat nog niet naar school gaat zal eronder lijden wanneer zijn of haar moeder buitenshuis werkt. |
ab064 | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | Al met al lijdt het gezinsleven er onder als de vrouw een volledige baan heeft. |
ab065 | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | Er is meer dan gezin en kinderen, wat een vrouw ook nodig heeft is een baan die haar voldoening schenkt. |
ab066 | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | Ik ben NIET iemand die het leuk vindt om tijd door te brengen in de natuur. |
ab067 | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | Ik vind het erg leuk om uitstapjes te maken naar het platteland, bijvoorbeeld naar bossen of weides. |
ab068 | I find it very boring to be in the countryside. | Ik vind het erg saai om buiten op het platteland te zijn. |
ab069 | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | Soms, als ik in de put zit, vind ik troost in de natuur. |
ab070 | In general, immigrants can be trusted. | In het algemeen kan je immigranten wel vertrouwen. |
ab071 | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | Immigranten nemen banen weg van mensen die in Nederland zijn geboren. |
ab072 | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | De aanwezigheid van verschillende culturen is een verrijking voor de Nederlandse samenleving. |
ab073 | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | Moslims vormen een bedreiging voor de Nederlandse cultuur en waarden. |
Variable | Dataset | English | Dutch |
---|---|---|---|
nomem_encr | ab08b | Number of household member encrypted | |
ab08b_m | ab08b | Year and month of field work period | |
ab08b074 | ab08b | Group number 0 through 9 | |
ab08b001 | ab08b | Random variable 1 through 9 | |
ab08b002 | ab08b | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | |
ab08b003 | ab08b | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | |
ab08b004 | ab08b | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | |
ab08b005 | ab08b | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | |
ab08b006 | ab08b | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | |
ab08b007 | ab08b | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | |
ab08b008 | ab08b | I find it very boring to be in the countryside. | |
ab08b009 | ab08b | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | |
ab08b010 | ab08b | In general, immigrants can be trusted. | |
ab08b011 | ab08b | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | |
ab08b012 | ab08b | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | |
ab08b013 | ab08b | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | |
ab08b014 | ab08b | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | |
ab08b015 | ab08b | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | |
ab08b016 | ab08b | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | |
ab08b017 | ab08b | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | |
ab08b018 | ab08b | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | |
ab08b019 | ab08b | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | |
ab08b020 | ab08b | I find it very boring to be in the countryside. | |
ab08b021 | ab08b | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | |
ab08b022 | ab08b | In general, immigrants can be trusted. | |
ab08b023 | ab08b | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | |
ab08b024 | ab08b | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | |
ab08b025 | ab08b | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | |
ab08b026 | ab08b | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | |
ab08b027 | ab08b | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | |
ab08b028 | ab08b | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | |
ab08b029 | ab08b | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | |
ab08b030 | ab08b | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | |
ab08b031 | ab08b | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | |
ab08b032 | ab08b | I find it very boring to be in the countryside. | |
ab08b033 | ab08b | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | |
ab08b034 | ab08b | In general, immigrants can be trusted. | |
ab08b035 | ab08b | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | |
ab08b036 | ab08b | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | |
ab08b037 | ab08b | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | |
ab08b038 | ab08b | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | |
ab08b039 | ab08b | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | |
ab08b040 | ab08b | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | |
ab08b041 | ab08b | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | |
ab08b042 | ab08b | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | |
ab08b043 | ab08b | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | |
ab08b044 | ab08b | I find it very boring to be in the countryside. | |
ab08b045 | ab08b | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | |
ab08b046 | ab08b | In general, immigrants can be trusted. | |
ab08b047 | ab08b | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | |
ab08b048 | ab08b | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | |
ab08b049 | ab08b | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | |
ab08b050 | ab08b | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | |
ab08b051 | ab08b | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | |
ab08b052 | ab08b | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | |
ab08b053 | ab08b | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | |
ab08b054 | ab08b | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | |
ab08b055 | ab08b | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | |
ab08b056 | ab08b | I find it very boring to be in the countryside. | |
ab08b057 | ab08b | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | |
ab08b058 | ab08b | In general, immigrants can be trusted. | |
ab08b059 | ab08b | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | |
ab08b060 | ab08b | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | |
ab08b061 | ab08b | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. | |
ab08b062 | ab08b | A working mother can have a relationship with her children that is just as warm and close as a mother that does not work outside the home. | |
ab08b063 | ab08b | A child that is not yet attending school suffers if his or her mother works outside the home. | |
ab08b064 | ab08b | All things considered, family life suffers if the wife/mother has a full-time job. | |
ab08b065 | ab08b | There is more to life than family and children, a woman also needs a job that gives her satisfaction. | |
ab08b066 | ab08b | I am NOT someone that enjoys spending time in nature. | |
ab08b067 | ab08b | I very much enjoy outings to the countryside, for instance to the woods or fields. | |
ab08b068 | ab08b | I find it very boring to be in the countryside. | |
ab08b069 | ab08b | Sometimes, when I’m feeling down, I find comfort in nature. | |
ab08b070 | ab08b | In general, immigrants can be trusted. | |
ab08b071 | ab08b | Immigrants take away jobs from people that were born in the Netherlands. | |
ab08b072 | ab08b | The presence of different cultures is an enrichment of Dutch society. | |
ab08b073 | ab08b | Muslims pose a threat to Dutch culture and values. |