LISS panel > Life History Questionnaire > Wave 2

Publisher
CentERdata
Creator
Kalmijn, M.
Created
Jul 15 2014
Description
In July 2013, the second wave of the Life History Questionnaire was fielded in the LISS panel. The questionnaire is about their family situation during childhood. The questionnaire was repeated for non-respondents in August 2013.
Panel
lissdata
Begin date
Jul 01 2013

Name English Dutch
{intro} This questionnaire is about your family situation or situations early in life. Deze vragenlijst gaat over uw vroegere gezinssituatie(s).
cb002 Right after you were born, did you live with both your real parents? By ‘real parents’ we mean your biological parents. Woonde u vlak na uw geboorte bij uw beide eigen ouders? Met uw eigen ouders bedoelen we hier uw biologische ouders.
cb003 With whom did you live, then? If it was a situation of co-parenthood (you lived alternately with your parents separately), please indicate … Met wie woonde u dan? Indien er sprake was van co-ouderschap (afwisselend bij de ene en andere ouder), vult u dan in bij welke ouder u het …
cb004 Other, namely... Anders, namelijk...
cb005 Why didn’t you live with both biological parents? Waarom woonde u niet bij beide biologische ouders?
cb006 Other, namely... Anders, namelijk...
cb007 - cb015 Did this (parental) family situation from before you started living independently ever [at first instance of asking: change / from the seco… Is deze (ouderlijke) gezinssituatie voordat u zelfstandig ging wonen [bij eerste keer stellen: nog / vanaf de tweede keer dat deze vraag wo…
cb016 What caused the change? Wat was de aanleiding hiervoor?
cb017 Other, namely... Anders, namelijk...
cb018, cb021, cb024, cb027, cb030, cb033, cb036, cb039, cb042 In what situation did you come to live after that? Hoe ging u toen wonen?
cb019, cb022, cb025, cb028, cb031, cb034, cb037, cb040, cb043 Other, namely... Anders, namelijk...
cb020, cb023, cb026, cb029, cb032, cb035, cb038, cb041, cb044 How old were you when this change occurred? Hoe oud was u toen deze verandering plaatsvond?
cb045 How old were you when you first started living independently? Hoe oud was u toen u voor het eerst zelfstandig ging wonen?
{overzicht} According to your answers, you have lived in the following family situation or situations: if cb002=1 or cb018=1 or cb021=1 or cb024=1 or c… U hebt aangegeven dat u in de volgende gezinssituatie(s) hebt gewoond: if cb002=1 or cb018=1 or cb021=1 or cb024=1 or cb027=1 or cb030=1 or…
{og2} We now wish to ask you some questions about the time that you lived with both your [biological parents/adoptive parents]. Please answer the… Over de tijd dat u bij beide [biologische ouders/adoptieouders] woonde willen we nu een aantal vragen stellen. Beantwoord de vragen zo goed…
cb046 Did your [biological mother/adoptive mother] perform paid work at the time? [INSTRUCTION1] Verrichtte uw [biologische moeder/adoptiemoeder] destijds betaalde arbeid? [INSTRUCTIE1]
cb047 What was your mother’s occupation or position at that time? If your mother did not have a job at that moment, then apply this question to t… Wat was het beroep of de functie van uw moeder destijds? Als uw moeder op dat moment geen werk had, gaat het om het beroep dat zij daarvoor…
cb048 What is the highest education that your mother had completed with a diploma at the time? [INSTRUCTION1] Wat is de hoogste opleiding die uw moeder destijds met een diploma had afgerond? [INSTRUCTIE1]
cb049 How often did your mother attend church or other religious gatherings during this time? [INSTRUCTION1] Hoe vaak ging uw moeder in deze periode naar de kerk of andere religieuze bijeenkomsten? [INSTRUCTIE1]
cb050 – cb053 How often did your mother do any of the following, at the time? [INSTRUCTION1] Hoe vaak deed uw moeder destijds de volgende zaken? [INSTRUCTIE1]
cb054 Did your [biological father/adoptive father] perform paid work at the time? [INSTRUCTION1] Verrichtte uw [biologische vader/adoptievader] destijds betaalde arbeid? [INSTRUCTIE1]
cb055 What is the reason that your father did not work the whole period? Wat was de reden dat uw vader niet de hele tijd heeft gewerkt?
cb056 Other, namely... Anders, namelijk...
cb057 What was your father’s occupation or position at that time? If your father did not have a job at that moment, then apply this question to t… Wat was het beroep of de functie van uw vader destijds? Als uw vader op dat moment geen werk had, gaat het om het beroep dat hij daarvoor h…
cb058 What is the highest education that your father had completed with a diploma at the time? [INSTRUCTION1] Wat is de hoogste opleiding die uw vader destijds met een diploma had afgerond? [INSTRUCTIE1]
cb059 How often did your father attend church or other religious gatherings during this time? [INSTRUCTION1] Hoe vaak ging uw vader in deze periode naar de kerk of andere religieuze bijeenkomsten? [INSTRUCTIE1]
cb060 – cb063 How often did your father do any of the following, at the time? [INSTRUCTION1] Hoe vaak deed uw vader destijds de volgende zaken? [INSTRUCTIE1]
cb064 How many books were there in the home at the time, approximately? Disregard magazines, newspapers or your schoolbooks. [INSTRUCTION1] Hoeveel boeken waren er destijds ongeveer in uw woning aanwezig? Reken tijdschriften, kranten, of uw schoolboeken niet mee. [INSTRUCTIE1]
cb065 – cb070 How were the household chores divided between your father and mother in this period? If neither of them performed one of the chores listed,… Hoe waren in deze periode de huishoudelijke taken verdeeld tussen uw vader en uw moeder? Als de taak door geen van beiden werd uitgevoerd, …
cb071 – cb075 And how were the childrearing tasks divided between your father and mother at the time? If neither of them performed one of the tasks liste… En hoe waren toen de opvoedingstaken verdeeld tussen uw vader en uw moeder? Als de taak door geen van beiden werd uitgevoerd, kunt u hier k…
cb076 – cb079 For the list below, can you say if these things ever happened between your [biological parents/adoptive parents] in that period? How often … Kunt u van de volgende dingen zeggen of zij wel eens zijn voorgekomen tussen uw [biologische ouders/adoptieouders] in die tijd? Hoe vaak kw…
cb080 How would you describe the material situation of the family in which you lived at the time? [INSTRUCTION2] Hoe zou u de materiële situatie van het gezin waarin u toen woonde omschrijven? [INSTRUCTIE2]
cb081 How hard or easy was it for this family generally to make ends meet? [INSTRUCTION2] Hoe goed kon dit gezin destijds meestal rondkomen? [INSTRUCTIE2]
cb082 – cb087 For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? [INSTRUCTION2] Kunt u van de volgende zaken aangeven of dit gezin daar wel eens mee te maken had? [INSTRUCTIE2]
cb088 – cb091 The following statements are about your relationship with your mother in that period. [INSTRUCTION1] De volgende stellingen gaan over uw relatie met uw moeder in deze tijd. [INSTRUCTIE1]
cb092 – cb095 The following statements are about your relationship with your father in that period. [INSTRUCTION1] De volgende stellingen gaan over uw relatie met uw vader in deze tijd. [INSTRUCTIE1]
cb096 – cb097 How many siblings lived with you in the same house? [if always lived with biological parents: This question applies to the time that you li… Hoeveel zussen en broers had u die in hetzelfde huis woonden als u? [als altijd bij biologische ouders gewoond: Het gaat hier over de tijd …
cb098 How good was your relationship with your sibling or siblings at the time? If you had several siblings, and your relationship with one or mo… Hoe goed was destijds uw relatie met uw broer(s)/zus(sen)? Wanneer u meerdere broers/-zussen had, en de relatie met een/meerdere broer(s)/-…
cb099 How good is your relationship with you own father and mother, at present? Hoe goed is momenteel de relatie tussen uw eigen vader en uw eigen moeder?
{OGkort} You have indicated that you lived with (one of) your biological parents only briefly, or not at all. We wish to ask two questions about thi… U hebt aangegeven dat u slechts kort of helemaal niet bij (één van) uw biologische ouders hebt gewoond. Over deze ouder(s) stellen we u nu …
cb100 What was your biological mother’s occupation or position? Wat was het beroep of de functie van uw biologische moeder?
cb101 What is the highest education that your biological mother completed with a diploma? Wat is de hoogste opleiding die uw biologische moeder met een diploma heeft afgerond?
cb102 What was your biological father’s occupation or position? Wat was het beroep of de functie van uw biologische vader?
cb103 What is the highest education that your biological father completed with a diploma? Wat is de hoogste opleiding die uw biologische vader met een diploma heeft afgerond?
{overzicht2A} You have indicated that, [besides with your biological parents / besides with your (adoptive) parents], you also lived in the following fam… U hebt aangegeven dat [u / u, naast bij uw biologische ouders, ook / u, naast bij uw (adoptie)ouders, ook] in de volgende gezinssituatie(s)…
{introSO} if cb104=1 The following questions are about the family situation in which you lived only with your mother. If this concerns multiple perio… if cb104=1 De volgende vragen gaan over de gezinssituatie waarin u alleen met uw moeder woonde. Als dit meerdere periodes betreft, gaat het…
cb105 Did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] perform paid work at the time? [INSTRUCTION3] Verrichtte uw [(stief/pleeg/adoptie)moeder/pleegouder/adoptieouder] destijds betaalde arbeid? [INSTRUCTIE3]
cb106 What was your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent]’s occupation or position at that time? If your [(step/foster/ado… Wat was het beroep of de functie van uw [(stief/pleeg/adoptie)moeder/pleegouder/adoptieouder] destijds? Als uw [(stief/pleeg/adoptie)moeder…
cb107 What is the highest education that your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] had completed with a diploma at the ti… Wat is de hoogste opleiding die uw [(stief/pleeg/adoptie)moeder/pleegouder/adoptieouder] destijds met een diploma had afgerond? [INSTRUCTIE…
cb108 How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] attend church or other religious gatherings during this tim… Hoe vaak ging uw [(stief/pleeg/adoptie)moeder/pleegouder/adoptieouder] in deze periode naar de kerk of andere religieuze bijeenkomsten? [IN…
cb109 – cb112 How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] do any of the following, at the time? [INSTRUCTION3] Hoe vaak deed uw [(stief/pleeg/adoptie)moeder/pleegouder/adoptieouder] destijds de volgende zaken? [INSTRUCTIE3]
cb113 Did your [(step/foster/adoptive)father] perform paid work at the time? [INSTRUCTION3] Verrichtte uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] destijds betaalde arbeid? [INSTRUCTIE3]
cb114 What is the reason that your [(step/foster/adoptive)father] did not work the whole period? Wat was de reden dat uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] niet de hele tijd heeft gewerkt?
cb115 Other, namely... Anders, namelijk...
cb116 What was your [(step/foster/adoptive)father]’s occupation or position at that time? If your [(step/foster/adoptive)father] did not have a j… Wat was het beroep of de functie van uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] destijds? Als uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] op dat moment geen werk …
cb117 What is the highest education that your [(step/foster/adoptive)father] had completed with a diploma at the time? [INSTRUCTION3] Wat is de hoogste opleiding die uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] destijds met een diploma had afgerond? [INSTRUCTIE3]
cb118 How often did your [(step/foster/adoptive)father] attend church or other religious gatherings during this time? [INSTRUCTION3] Hoe vaak ging uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] in deze periode naar de kerk of andere religieuze bijeenkomsten? [INSTRUCTIE3]
cb119 – cb122 How often did your [(step/foster/adoptive)father] do any of the following, at the time? [INSTRUCTION3] Hoe vaak deed uw [(stief/pleeg/adoptie)vader] destijds de volgende zaken? [INSTRUCTIE3]
cb123 How many books were there in the home at the time, approximately? Disregard magazines, newspapers or your schoolbooks. [INSTRUCTION3] Hoeveel boeken waren er destijds ongeveer in uw woning aanwezig? Reken tijdschriften, kranten, of uw schoolboeken niet mee. [INSTRUCTIE3]
cb124 – cb129 How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? If neither of them performed one of the chores … Hoe waren in deze periode de huishoudelijke taken verdeeld tussen uw [TWEEDE OUDERLIJK GEZIN]? Als de taak door geen van beiden werd uitgev…
cb130 – cb134 And how were the childrearing tasks divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] at the time? If neither of them performed one of the task… En hoe waren toen de opvoedingstaken verdeeld tussen uw [TWEEDE OUDERLIJK GEZIN]? Als de taak door geen van beiden werd uitgevoerd, kunt u …
cb135 – cb138 For the list below, can you say if these things ever happened between your separated parents in that period? How often did it happen... [IN… Kunt u van de volgende dingen zeggen of zij wel eens zijn voorgekomen tussen uw gescheiden ouders in die tijd? Hoe vaak kwam het voor... [I…
cb139 How would you describe the material situation of the family in which you lived at the time? [INSTRUCTION4] Hoe zou u de materiële situatie van het gezin waarin u toen woonde omschrijven? [INSTRUCTIE4]
cb140 How hard or easy was it for this family generally to make ends meet? [INSTRUCTION4] Hoe goed kon dit gezin destijds meestal rondkomen? [INSTRUCTIE4]
cb141 – cb146 For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? [INSTRUCTION4] Kunt u van de volgende zaken aangeven of dit gezin daar wel eens mee te maken had? [INSTRUCTIE4]
cb147 – cb150 The following statements are about your relationship with your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] in that period.… De volgende stellingen gaan over uw relatie met uw [(stief/(pleeg)/(adoptie))moeder/pleegouder/adoptieouder] in deze tijd. [INSTRUCTIE3]
cb151 – cb154 The following statements are about your relationship with your [(step/foster/adoptive)father] in that period. [INSTRUCTION3] De volgende stellingen gaan over uw relatie met uw [(stief/(pleeg)/(adoptie))vader] in deze tijd. [INSTRUCTIE3]
cb155 – cb159 Can you say whether the following persons lived in the same house with you at the time? [INSTRUCTION4] Kunt u zeggen of toen de volgende personen bij u in huis woonden? [INSTRUCTIE4]
cb160 How good was your relationship, generally speaking, with your sibling or siblings at the time? If you had several siblings, and your relati… Hoe goed was destijds over het algemeen uw relatie met uw broer(s)/zus(sen)? Wanneer u meerdere broers/zussen had, en de relatie met een/me…
cb161 How good was your relationship, generally speaking, with your stepsibling or stepsiblings at the time? If you had several stepsiblings, and… Hoe goed was destijds over het algemeen uw relatie met uw stiefbroer(s)/stiefzus(sen)? Wanneer u meerdere stiefbroers/-zussen had, en de re…
cb162 How good was your relationship, generally speaking, with your half-sibling or half-siblings at the time? If you had several half-siblings, … Hoe goed was destijds over het algemeen uw relatie met uw halfbroer(s)/-zus(sen)? Wanneer u meerdere halfbroers/-zussen had, en de relatie …
cb163 How good was your relationship, generally speaking, with your foster-sibling or foster-siblings at the time? If you had several fostersibli… Hoe goed was destijds over het algemeen uw relatie met uw pleegbroer(s)/-zus(sen)? Wanneer u meerdere pleegbroers/-zussen had, en de relati…
cb164 How good was your relationship, generally speaking, with your adoptive sibling or adoptive siblings at the time? If you had several adoptiv… Hoe goed was destijds over het algemeen uw relatie met uw adoptiebroer(s)/-zus(sen)? Wanneer u meerdere adoptiebroers/-zussen had, en de re…
cb165 The following questions are about the parent with whom you did not live: your [biological father / biological mother]. How often, during th… De volgende vragen gaan over de ouder waar u niet bij woonde: uw [biologische vader / biologische moeder]. Hoe vaak zag u toen uw [biologis…
cb166 Did you ever spend the night at your [biological father / biological mother]’s house? Overnachtte u wel eens bij uw [biologische vader / biologische moeder]?
cb167 – cb170 A few months ago you completed a questionnaire about the family situations in which you lived as a child. You indicated then, that you spen… Enkele maanden geleden hebt u een vragenlijst ingevuld over de gezinssituaties waarin u vroeger woonde. U hebt daarin aangegeven dat u (een…
cb171 Did your [biological father / biological mother] live with a new partner at that time? Woonde uw [biologische vader / biologische moeder] in die tijd samen met een nieuwe
cb172 Does your [stepfather/stepmother] currently live with your [mother/father]? This concerns the [stepfather/stepmother] with whom you grew up… Woont uw [stiefvader/stiefmoeder] op dit moment samen met uw [moeder/vader]? Het gaat hier om de [stiefvader/stiefmoeder] waar u mee bent o…
cb173 Can you indicate the reason? Wat is daarvan de reden?
cb174 How old were you when this happened? if cb173=4: If your [stepfather/stepmother] died before your [mother/father] died, please indicate how… Hoe oud was u toen dit gebeurde? if cb173=4: Als uw [stiefvader/stiefmoeder] eerder overleed dan uw [moeder/vader], geeft u dan aan hoe oud…
cb175 How good is the relationship currently between your [mother/father] and [stepfather/stepmother]? Hoe goed is momenteel de relatie tussen uw [moeder/vader] en [stiefvader/stiefmoeder]?
{introNU} The following questions are about the relationship that you have with your [OUDERS1]. [If not indicated that father and mother or step[fath… De volgende vragen gaan over de relatie die u nu hebt met uw [OUDERS1]. [Als niet aangegeven dat vader en moeder of stief[vader/moeder] zij…
cb176 is your mother still alive Is uw moeder nog in leven?
cb177 is your father still alive? is uw vader nog in leven?
cb178 Is your [stepfather/stepmother] still alive? Is uw [stiefvader/stiefmoeder] nog in leven?
cb179 How often did you see your mother in the past 12 months? Hoe vaak hebt u uw moeder in de afgelopen 12 maanden gezien?
cb180 How would you describe your relationship with your mother at this moment? Hoe zou u op dit moment uw relatie met uw moeder omschrijven?
cb181 How often did you see your father in the past 12 months? Hoe vaak hebt u uw vader in de afgelopen 12 maanden gezien?
cb182 How would you describe your relationship with your father at this moment? Hoe zou u op dit moment uw relatie met uw vader omschrijven?
cb183 How often did you see your [stepmother/stepfather] in the past 12 months? Hoe vaak hebt u uw [stiefmoeder/stiefvader] in de afgelopen 12 maanden gezien?
cb184 How would you describe your relationship with your [stepmother/stepfather] at this moment? Hoe zou u op dit moment uw relatie met uw [stiefmoeder/stiefvader] omschrijven?
cb185 Is your [stepfather/stepmother] like a [father/mother] to you? Beschouwt u uw [stiefvader/stiefmoeder] als een [vader/moeder] voor u?
cb186 – cb188 In the past 3 months, did you ever get any help from your [OUDERS2] with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping,… Hebt u van uw [OUDERS2] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gekregen bij huishoudelijk werk, zoals eten koken, schoonmaken, boodschappen d…
cb189 – cb191 In the past 3 months, did you ever get any help from your [OUDERS2] with caring for the children, such as childsitting, care tasks or trans… Hebt u van uw [OUDERS2] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gekregen bij de verzorging van de kinderen, zoals oppassen, zorgen of vervoere…
cb192 – cb194 In the past 3 months, did you ever get any help from your [OUDERS2] with practical matters such as odd jobs around the house, borrowing thi… Hebt u van uw [OUDERS2] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gekregen met praktische zaken, zoals klusjes doen in huis, dingen lenen, ergen…
cb195 – cb197 In the past three months, did your [OUDERS3] show any interest in your personal life? Heeft uw [OUDERS3] in de afgelopen 3 maanden wel eens interesse getoond voor uw persoonlijke leven?
cb198 – cb200 In the past three months, did your [OUDERS3] ever offer good advice or counseling? Hebt u in de afgelopen 3 maanden van uw [OUDERS3] wel eens goede raad of advies gekregen?
cb201 – cb203 In the past 3 months, did you ever help your [OUDERS2] with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the… Hebt u aan uw [OUDERS2] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gegeven bij huishoudelijk werk, zoals eten koken, schoonmaken, boodschappen do…
cb204 – cb206 In the past 3 months, did you ever help your [OUDERS2] with practical matters such as odd jobs around the house, lending things, taking the… Hebt u aan uw [OUDERS2] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gegeven met praktische zaken, zoals klusjes doen in huis, dingen lenen, ergens…
cb207 – cb209 In the past 3 months, did you ever show an interest in the personal life of your [OUDERS3]? Hebt u de afgelopen 3 maanden wel eens interesse getoond voor het persoonlijke leven van uw [OUDERS3]?
cb210 - cb214 Note: Please complete the questionnaire fully until you are returned to the initial screen. Only then will the system register the question… NB: Maakt u alstublieft de vragenlijst af totdat u weer bij het beginscherm komt. Pas dan registreert het systeem de vragenlijst als volled…

Variable Dataset English Dutch
nomem_encr cb13b Number of the household member encrypted
cb13b_m cb13b Year and month of the field work period
cb13b220 cb13b preloaded variable: Is your father still alive?
cb13b221 cb13b preloaded variable: Is your mother still alive?
cb13b001 cb13b random variable: in the event that the respondent lived both with mother and stepfather, and with father and stepmother, this variable decides to which situation the questions about the second parental home situation applied.
cb13b002 cb13b Right after you were born, did you live with both your real parents?
cb13b003 cb13b With whom did you live, then?
cb13b004 cb13b With whom did you live, then? - other, namely
cb13b005 cb13b Why didn’t you live with both biological parents?
cb13b006 cb13b Why didn’t you live with both biological parents? - other, namely
cb13b007 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change? (1)
cb13b008 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (2)
cb13b009 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (3)
cb13b010 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (4)
cb13b011 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (5)
cb13b012 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (6)
cb13b013 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (7)
cb13b014 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (8)
cb13b015 cb13b Did this (parental) family situation from before you started living independently ever change again? (9)
cb13b016 cb13b What caused the change?
cb13b017 cb13b What caused the change? - other, namely
cb13b018 cb13b In what situation did you come to live after that? (1)
cb13b019 cb13b In what situation did you come to live after that? (1) - other, namely
cb13b020 cb13b How old were you when this change occurred? (1)
cb13b021 cb13b In what situation did you come to live after that? (2)
cb13b022 cb13b In what situation did you come to live after that? (2) - other, namely
cb13b023 cb13b How old were you when this change occurred? (2)
cb13b024 cb13b In what situation did you come to live after that? (3)
cb13b025 cb13b In what situation did you come to live after that? (3) - other, namely
cb13b026 cb13b How old were you when this change occurred? (3)
cb13b027 cb13b In what situation did you come to live after that? (4)
cb13b028 cb13b In what situation did you come to live after that? (4) - other, namely
cb13b029 cb13b How old were you when this change occurred? (4)
cb13b030 cb13b In what situation did you come to live after that? (5)
cb13b031 cb13b In what situation did you come to live after that? (5) - other, namely
cb13b032 cb13b How old were you when this change occurred? (5)
cb13b033 cb13b In what situation did you come to live after that? (6)
cb13b034 cb13b In what situation did you come to live after that? (6) - other, namely
cb13b035 cb13b How old were you when this change occurred? (6)
cb13b036 cb13b In what situation did you come to live after that? (7)
cb13b037 cb13b In what situation did you come to live after that? (7) - other, namely
cb13b038 cb13b How old were you when this change occurred? (7)
cb13b039 cb13b In what situation did you come to live after that? (8)
cb13b040 cb13b In what situation did you come to live after that? (8) - other, namely
cb13b041 cb13b How old were you when this change occurred? (8)
cb13b042 cb13b In what situation did you come to live after that? (9)
cb13b043 cb13b In what situation did you come to live after that? (9) - other, namely
cb13b044 cb13b How old were you when this change occurred? (9)
cb13b045 cb13b How old were you when you first started living independently?
cb13b046 cb13b Did your [biological mother/adoptive mother] perform paid work at the time?
cb13b047 cb13b What was your mother’s occupation or position at that time?
cb13b048 cb13b What is the highest education that your mother had completed with a diploma at the time?
cb13b049 cb13b How often did your mother attend church or other religious gatherings during this time?
cb13b050 cb13b How often did your mother do any of the following, at the time? - Visiting classical concerts, opera or ballet
cb13b051 cb13b How often did your mother do any of the following, at the time? - Visiting an art museum
cb13b052 cb13b How often did your mother do any of the following, at the time? - Visiting a theatre show
cb13b053 cb13b How often did your mother do any of the following, at the time? - Reading books
cb13b054 cb13b Did your [biological father/adoptive father] perform paid work at the time?
cb13b055 cb13b What is the reason that your father did not work the whole period?
cb13b056 cb13b Wat was de reden dat uw vader niet de hele tijd heeft gewerkt? - anders, namelijk
cb13b057 cb13b What was your father’s occupation or position at that time?
cb13b058 cb13b What is the highest education that your father had completed with a diploma at the time
cb13b059 cb13b How often did your father attend church or other religious gatherings during this time?
cb13b060 cb13b How often did your father do any of the following, at the time? - Visiting classical concerts, opera or ballet
cb13b061 cb13b How often did your father do any of the following, at the time? - Visiting an art museum
cb13b062 cb13b How often did your father do any of the following, at the time? - Visiting a theatre show
cb13b063 cb13b How often did your father do any of the following, at the time? - Reading books
cb13b064 cb13b How many books were there in the home at the time, approximately?
cb13b065 cb13b How were the household chores divided between your father and mother in this period? - cooking food
cb13b066 cb13b How were the household chores divided between your father and mother in this period? - grocery shopping
cb13b067 cb13b How were the household chores divided between your father and mother in this period? - tidying up and cleaning
cb13b068 cb13b How were the household chores divided between your father and mother in this period? - administrative tasks, taking care of finances
cb13b069 cb13b How were the household chores divided between your father and mother in this period? - odd jobs in and around the house
cb13b070 cb13b How were the household chores divided between your father and mother in this period? - laundry and ironing
cb13b071 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your father and mother at the time? - Talking to you about school, helping with homework, etc.
cb13b072 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your father and mother at the time? - Taking you to school
cb13b073 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your father and mother at the time? - Talking to you about personal matters
cb13b074 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your father and mother at the time? - Taking you on outings, enjoying hobbies
cb13b075 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your father and mother at the time? - Visiting family or friends with you
cb13b076 cb13b How often did it happen that your parents had fierce discussions?
cb13b077 cb13b How often did it happen that one parent strongly reproached the other?
cb13b078 cb13b How often did it happen that your parents refused to talk to each other for a while?
cb13b079 cb13b How often did it happen that arguments got out of hand?
cb13b080 cb13b How would you describe the material situation of the family in which you lived at the time?
cb13b081 cb13b How hard or easy was it for this family generally to make ends meet?
cb13b082 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - struggling to make ends meet
cb13b083 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - unable to replace broken things quickly
cb13b084 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - having to borrow money for necessary expenditures
cb13b085 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - being in arrears with the payment of rent/mortgage or of utility bills
cb13b086 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - having debt collectors/bailiffs at the door
cb13b087 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - receiving support from friends or family
cb13b088 cb13b I could always turn to my mother with my problems
cb13b089 cb13b My mother and I had a close bond
cb13b090 cb13b I always felt supported by my mother
cb13b091 cb13b My mother could well understand my preoccupations
cb13b092 cb13b I could always turn to my father with my problems
cb13b093 cb13b My father and I had a close bond
cb13b094 cb13b I always felt supported by my father
cb13b095 cb13b My father could well understand my preoccupations
cb13b096 cb13b How many sisters lived with you in the same house?
cb13b097 cb13b How many brothers lived with you in the same house?
cb13b098 cb13b How good was your relationship with your sibling or siblings at the time?
cb13b099 cb13b How good is your relationship with you own father and mother, at present?
cb13b100 cb13b What was your biological mother’s occupation or position?
cb13b101 cb13b What is the highest education that your biological mother completed with a diploma?
cb13b102 cb13b What was your biological father’s occupation or position?
cb13b103 cb13b What is the highest education that your biological father completed with a diploma?
cb13b104 cb13b Second parental family situation
cb13b105 cb13b Did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] perform paid work at the time?
cb13b106 cb13b What was your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent]’s occupation or position at that time?
cb13b107 cb13b What is the highest education that your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] had completed with a diploma at the time?
cb13b108 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] attend church or other religious gatherings during this time?
cb13b109 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] do any of the following, at the time? - Visiting classical concerts, opera or ballet
cb13b110 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] do any of the following, at the time? - Visiting an art museum
cb13b111 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] do any of the following, at the time? - Visiting a theatre show
cb13b112 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] do any of the following, at the time? - Reading books
cb13b113 cb13b Did your [(step/foster/adoptive)father] perform paid work at the time?
cb13b114 cb13b What is the reason that your [(step/foster/adoptive)father] did not work the whole period?
cb13b115 cb13b What is the reason that your [(step/foster/adoptive)father] did not work the whole period? - other, namely
cb13b116 cb13b What was your [(step/foster/adoptive)father]’s occupation or position at that time?
cb13b117 cb13b What is the highest education that your [(step/foster/adoptive)father] had completed with a diploma at the time?
cb13b118 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)father] attend church or other religious gatherings during this time?
cb13b119 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)father] do any of the following, at the time? - Visiting classical concerts, opera or ballet
cb13b120 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)father] do any of the following, at the time? - Visiting an art museum
cb13b121 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)father] do any of the following, at the time? - Visiting a theatre show
cb13b122 cb13b How often did your [(step/foster/adoptive)father] do any of the following, at the time? - Reading books
cb13b123 cb13b How many books were there in the home at the time, approximately?
cb13b124 cb13b How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? - cooking food
cb13b125 cb13b How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? - grocery shopping
cb13b126 cb13b How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? - tidying up and cleaning
cb13b127 cb13b How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? - administrative tasks, taking care of finances
cb13b128 cb13b How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? - odd jobs in and around the house
cb13b129 cb13b How were the household chores divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] in this period? - laundry and ironing
cb13b130 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] at the time? - Taking you to school
cb13b131 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] at the time? - Talking to you about school, helping with homework, etc
cb13b132 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] at the time? - Talking to you about personal matters
cb13b133 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] at the time? - Taking you on outings, enjoying hobbies
cb13b134 cb13b And how were the childrearing tasks divided between your [SECOND PARENTAL FAMILY] at the time? - Visiting family or friends with you
cb13b135 cb13b How often did it happen that your biological parents had fierce discussions?
cb13b136 cb13b How often did it happen that one parent strongly reproached the other?
cb13b137 cb13b How often did it happen that your biological parents refused to talk to each other for a while?
cb13b138 cb13b How often did it happen that arguments got out of hand?
cb13b139 cb13b How would you describe the material situation of the family in which you lived at the time?
cb13b140 cb13b How hard or easy was it for this family generally to make ends meet?
cb13b141 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - struggling to make ends meet
cb13b142 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - unable to replace broken things quickly
cb13b143 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - having to borrow money for necessary expenditures
cb13b144 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - being in arrears with the payment of rent/mortgage or of utility bills
cb13b145 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - having debt collectors/bailiffs at the door
cb13b146 cb13b For the list below, can you say for each item whether this ever affected the family? - receiving support from friends or family
cb13b147 cb13b I could always turn to my [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] with my problems
cb13b148 cb13b My [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] and I had a close bond
cb13b149 cb13b I always felt supported by my [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent]
cb13b150 cb13b My [(step/foster/adoptive)mother/foster parent/adoptive parent] could understand my preoccupations well
cb13b151 cb13b I could always turn to my [(step/foster/adoptive)father] with my problems
cb13b152 cb13b My [(step/foster/adoptive)father] and I had a close bond
cb13b153 cb13b I always felt supported by my [(step/foster/adoptive)father]
cb13b154 cb13b My [(step/foster/adoptive)father] could understand my preoccupations well
cb13b155 cb13b Can you say whether the following persons lived in the same house with you at the time? - own siblings
cb13b156 cb13b Can you say whether the following persons lived in the same house with you at the time? - children of your stepparent and not of your own parent (stepbrothers or stepsisters)
cb13b157 cb13b Can you say whether the following persons lived in the same house with you at the time? - children of your own parent and stepparent (half-brothers or half-sisters)
cb13b158 cb13b Can you say whether the following persons lived in the same house with you at the time? - foster brothers or foster sisters
cb13b159 cb13b Can you say whether the following persons lived in the same house with you at the time? - adoptive brothers or adoptive sisters
cb13b160 cb13b How good was your relationship, generally speaking, with your sibling or siblings at the time?
cb13b161 cb13b How good was your relationship, generally speaking, with your stepsibling or stepsiblings at the time?
cb13b162 cb13b How good was your relationship, generally speaking, with your half-sibling or half-siblings at the time?
cb13b163 cb13b How good was your relationship, generally speaking, with your foster-sibling or foster-siblings at the time?
cb13b164 cb13b How good was your relationship, generally speaking, with your adoptive sibling or adoptive siblings at the time?
cb13b165 cb13b How often, during that time, did you see your [biological father / biological mother], on average per month?
cb13b166 cb13b Did you ever spend the night at your [biological father / biological mother]’s house?
cb13b167 cb13b I could always turn to my [father/mother] with my problems
cb13b168 cb13b My [father/mother] and I had a close bond
cb13b169 cb13b I always felt supported by my [father/mother]
cb13b170 cb13b My [father/mother] could well understand my preoccupations
cb13b171 cb13b Did your [biological father / biological mother] live with a new partner at that time?
cb13b172 cb13b Does your [stepfather/stepmother] currently live with your [mother/father]?
cb13b173 cb13b Can you indicate the reason?
cb13b174 cb13b How old were you when this happened?
cb13b175 cb13b How good is the relationship currently between your [mother/father] and [stepfather/stepmother]?
cb13b176 cb13b Is your mother still alive?
cb13b177 cb13b Is your father still alive?
cb13b178 cb13b Is your [stepfather/stepmother] still alive?
cb13b179 cb13b How often did you see your mother in the past 12 months?
cb13b180 cb13b How would you describe your relationship with your mother at this moment?
cb13b181 cb13b How often did you see your father in the past 12 months?
cb13b182 cb13b How would you describe your relationship with your father at this moment?
cb13b183 cb13b How often did you see your [stepmother/stepfather] in the past 12 months?
cb13b184 cb13b How would you describe your relationship with your [stepmother/stepfather] at this moment?
cb13b185 cb13b Is your [stepfather/stepmother] like a [father/mother] to you?
cb13b186 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your mother with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
cb13b187 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your father with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
cb13b188 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your [stepmother/stepfather] with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
cb13b189 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your mother with caring for the children, such as childsitting, care tasks or transportation?
cb13b190 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your father with caring for the children, such as childsitting, care tasks or transportation?
cb13b191 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your [stepmother/stepfather] with caring for the children, such as childsitting, care tasks or transportation?
cb13b192 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your mother with practical matters such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
cb13b193 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your father with practical matters such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
cb13b194 cb13b In the past 3 months, did you ever get any help from your [stepmother/stepfather] with practical matters such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
cb13b195 cb13b In the past three months, did your mother show any interest in your personal life?
cb13b196 cb13b In the past three months, did your father show any interest in your personal life?
cb13b197 cb13b In the past three months, did your [stepfather/stepmother] show any interest in your personal life?
cb13b198 cb13b In the past three months, did your mother ever offer good advice or counseling?
cb13b199 cb13b In the past three months, did your father ever offer good advice or counseling?
cb13b200 cb13b In the past three months, did your [stepfather/stepmother] ever offer good advice or counseling?
cb13b201 cb13b In the past 3 months, did you ever help your mother with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
cb13b202 cb13b In the past 3 months, did you ever help your father with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
cb13b203 cb13b In the past 3 months, did you ever help your [stepfather/stepmother] with household chores such as cooking food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
cb13b204 cb13b In the past 3 months, did you ever help your mother with practical matters such as odd jobs around the house, lending things, taking them somewhere or transporting things?
cb13b205 cb13b In the past 3 months, did you ever help your father with practical matters such as odd jobs around the house, lending things, taking them somewhere or transporting things?
cb13b206 cb13b In the past 3 months, did you ever help your [stepfather/stepmother] with practical matters such as odd jobs around the house, lending things, taking them somewhere or transporting things?
cb13b207 cb13b In the past 3 months, did you ever show an interest in the personal life of your mother?
cb13b208 cb13b In the past 3 months, did you ever show an interest in the personal life of your father?
cb13b209 cb13b In the past 3 months, did you ever show an interest in the personal life of your [stepfather/stepmother]?
cb13b210 cb13b Was it difficult to answer the questions?
cb13b211 cb13b Were the questions sufficiently clear?
cb13b212 cb13b Did the questionnaire get you thinking about things?
cb13b213 cb13b Was it an interesting subject?
cb13b214 cb13b Did you enjoy answering the questions?
cb13b215 cb13b Starting date questionnaire
cb13b216 cb13b Starting time questionnaire
cb13b217 cb13b End date questionnaire
cb13b218 cb13b End time questionnaire
cb13b219 cb13b Duration in seconds